Ofiice
Ofiice
Localization
Localization

Starlink

Starlink

Product, app & technical content

Product, app & technical content

Client

Space Exploration Technologies Corporation

Date

January 5, 2024

Share on
Facebook
Facebook
Facebook
YouTube
YouTube
YouTube
Instagram
Instagram
Instagram
Whatsapp
Whatsapp
Whatsapp

This project focused on supporting Starlink’s English–Dutch localization across technical, product, and customer-facing content. The goal was to ensure clarity, accuracy, and consistency while maintaining Starlink’s distinctive tone and high technical standards.

Office

Scope of work

Tigo provides ongoing English–Dutch translation and localization support for Starlink, covering a broad range of technical and product-related content for the Dutch-speaking market.

This included user-facing interfaces, technical documentation, product updates, and support content — all aligned with Starlink’s terminology, style, and communication standards.

How we work

We worked as an extension of Starlink’s localization and content teams, following established processes and collaborating closely to meet strict quality and consistency requirements. Each translation followed a structured workflow, including translation, review, and final quality checks.

"When content is highly technical, precision isn’t optional. Our role is to ensure clarity without compromising accuracy — in every language."

This collaboration highlighted the importance of linguistic precision in highly technical environments. By carefully aligning terminology and tone, we helped ensure that Dutch-speaking users could access and understand Starlink’s services with the same confidence as English-speaking audiences.

What this collaboration supports

  • Accurate English–Dutch localization of technical and product content

  • Consistent terminology across platforms and documentation

  • Clear communication for end users and support materials

  • Scalable localization support for ongoing product updates

Impact

Through a consistent, quality-driven approach, Tigo helps ensure that Starlink’s Dutch-language content remains clear, technically accurate, and aligned with product expectations — supporting reliable communication as services evolve and scale.

This project focused on supporting Starlink’s English–Dutch localization across technical, product, and customer-facing content. The goal was to ensure clarity, accuracy, and consistency while maintaining Starlink’s distinctive tone and high technical standards.

Office

Scope of work

Tigo provides ongoing English–Dutch translation and localization support for Starlink, covering a broad range of technical and product-related content for the Dutch-speaking market.

This included user-facing interfaces, technical documentation, product updates, and support content — all aligned with Starlink’s terminology, style, and communication standards.

How we work

We worked as an extension of Starlink’s localization and content teams, following established processes and collaborating closely to meet strict quality and consistency requirements. Each translation followed a structured workflow, including translation, review, and final quality checks.

"When content is highly technical, precision isn’t optional. Our role is to ensure clarity without compromising accuracy — in every language."

This collaboration highlighted the importance of linguistic precision in highly technical environments. By carefully aligning terminology and tone, we helped ensure that Dutch-speaking users could access and understand Starlink’s services with the same confidence as English-speaking audiences.

What this collaboration supports

  • Accurate English–Dutch localization of technical and product content

  • Consistent terminology across platforms and documentation

  • Clear communication for end users and support materials

  • Scalable localization support for ongoing product updates

Impact

Through a consistent, quality-driven approach, Tigo helps ensure that Starlink’s Dutch-language content remains clear, technically accurate, and aligned with product expectations — supporting reliable communication as services evolve and scale.

Team
Man
Team
Woman
Man

Grow With Tigo

Collaborate on international English–Dutch translation and localization projects for clients across industries.

Team

Grow With Tigo

Collaborate on international English–Dutch translation and localization projects for clients across industries.

Team
Man
Team
Woman
Man

Grow With Tigo

Collaborate on international English–Dutch translation and localization projects for clients across industries.